Nu moet ik gaan eten, tot later. Of ‘voorbij vandaag’, nog een ‘zuidelijke/vlaams-belgische’ uitdrukking.
Das ook echt een plaatje!
Wat is de diameter?
Pontiac Automaat:
Wommelgem, dit is ook een beauty hoor, fantastisch mooi ook onderhouden, of zoals ik weleens zeg, mooi bijgehouden zo.
Je kunt er trots op zijn, bovendien krijg ik werkelijk een iets hogere bloeddruk bij de aanblik van zulk moois. Houd 'm verder in ere zo, wommelgem.
Slin, mooie zwarte dial Pontiac heb je daar in bezit, mijn complimenten ook over de mooie staat waarin hij verkeert.
Heeft een matglans of hogglans jouw voorkeur bij deze zwarte wijzerplaat? Just curious about it.
[ikzelf houd van matglans namelijk, want dan komt de dial juist klassieker en ingetogen-opvallend over]
Vandaar, just curious about it.
Deze vind ik eerlijk gezegd wel heel mooi, doch een beetje zwaar aan de pols, hahhaha
Bedankt, Matt, mijn vader waarvan ik de Pontiac heb geerft knipoogt naar beneden naar je voor deze warme woorden,
Grappig, daar zit een Tissot uurwerkje in; wist niet dat Pontiac die ook gebruikt heeft.
Pax et bonum, ad pater et filius.
Vrede en alle goeds, voor vader en zoon.
Ja, hoor Omega ook trouwens.
Het wss ‘un fait accompli’, oftewel ‘een voldongen feit’ om te kunnen weten van de Tissot in de Pontiac via de foto zoom.
Bedoel je dat Pontiac ook Omega uurwerken gebruikte?
'k Zit nog steeds te wachten op het gegeven, dat men een Omega ‘une Omège’ zal gaan noemen.
Dit in verband met de interferenties tussen het Engels en het Frans, die beide in 'la Suisse’
gesproken worden, naast Duits en Italiaans overigens.
Yes, dat bedoelde hij zo, wbcoupe, nietwaar wommelgem?
In Zwitserland spreken ze geen Engels, althans, niet als native taal.
Dat weet ik, doch dat was ook niet de insteek die ik heb gebruikt; dat was dus niet de ‘pointe’.
Wat wel de insteek was en is: dat een ieder tegenwoordig het Engels voldoende bezigt, opdat er met zekerheid interferenties optreden tussen de ‘moerstaal’ (Zwitserduits, Frans, Duits of Italiaans) en
het Engels als tweede taal.