Rolex DateJust 1601 - Shantung Dial

Sinds deze zomer deze fraaie datejust in mijn bezit.
Het is er eentje uit 1972. Deze wijzerplaten werden special voor de Japanse markt gemaakt. Nu weet ik niet of dit in Europa gebeurde of later, zeg maar aftermarkt, in Japan.

Naar mijn idee is alles behalve het nieuwe plexiglasje origineel aan deze 1601.

Wie kan mij iets meer over deze bijzondere wijzerplaten vertellen?

groet,
CaptainSilver

29 likes

Ik dacht dat de modellen voor de Japanse markt geen lumen hadden

3 likes

bedoel je lumen op de uren en en seconde wijzer?, of de ronde lumen op de wijzerplaat.
De opstaandse uren aanduidingen zelf hebben geen lumen.

Alle
Lumen. In Japan geen tritium of radium.

3 likes

Wat is het verschil tussen lumen, Tritium of Radium?
Of is lumen een verzamel naam?

Lumen is volgens mij afgeleid van het woord “luminate” wat lichtgeven betekend.

Tritium (radium) is de stof (licht radioactief) die erin verwerkt zit.

Correct me if i am wrong.

1 like

Ja dat klopt, tritium is de actieve stof in de lume. Je kan wel indenken waarom men in Japan niet zo heel happig was op de radioactiviteit. :wink:

4 likes

Nog even een linkje ter lering en vermaak;

Vind het wel een gave dial!

Ja dat snap ik :wink:
Ik heb meerdere exemplaren gespot voor de japanse, allemaal met Lumen.
Denk dat dat toch wel gebruikelijk was.
Zie foto

Ze noemen dit vaak mosaic dials. Dat helpt wellicht wat bij het Googlen.

2 likes

Thanks, leerzame link. Super

1 like

En hier hebben ze het er ook nog over;

Lijkt dus of jouw plaat niet origineel is.

1 like

Hij is mooi man! Ik heb hem nog nooit zo donker blauw gezien. Hier word ik wel hebberig van.

2 likes

Klopt helemaal, linnen is anders, zie foto.
Shantung (zijde) Shantung is a type of silk plain weave fabric historically from the province of Shandong
(brion: wikipedia)

3 likes

Interessant verhaal, dat zeker. Maar ik heb eerder het idee dat ze niet speciaal voor Japan alleen werden gemaakt, maar voor de Aziatische markt. Daar is een nuance wel op zijn plaats. Shantung is Chinees; niet Japans. En bij mijn weten hebben ze in China niet iets speciaals tegen lume en ook niet gehad. Het zou best kunnen dat er platen voor Japan waren zonder lume en platen voor andere Aziatische landen- zoals China- met lume. Ik weet het niet; het is een overweging. Ik ben meerdere keren in Azië geweest en weet uit eigen ervaring dat er grote verschillen bestaan tussen b.v. Japan en China of Japan en Korea. Ik zou mij kunnen voorstellen dat de wijzerplaten werden aangepast aan deze relatief belangrijke afzetmarkten. Ter overweging, niet om de betweter uit te hangen. :slightly_smiling_face:

3 likes

Mooie plaat hoor, in ken ze alleen van de wat ‘simpelere’ Date’s :thinking:

1 like

Beste Niglo,

Dank voor jouw input
Ik denk dat het inderdaad ook niet alleen voor de Japanse markt is bedoeld maar inderdaad voor de gehele Aziatische markt.
Als ik speur op mosaic dials of ook wel shantung genaamd lees ik op meerdere plekken dat het bedoeld was voor de Japanse markt. Zo zie je maar weer dat je niet meteen alles direct kan overnemen wat je op het net vind. Jouw beredenering is zeker de moeite waard om eens te onderzoeken.
Ik ben er dus nog niet helemaal uit hoe het nu precies zit. Wordt vervolgt. Ik ga eens verder speuren

1 like

Kan je dit toelichten. Mijn exemplaar heeft Lumen en er staat T Swiss T

Of mis ik iets? Het is toch geen NoLumen variant?

Ik ben ook benieuwd, dus ik blijf dit draadje zeker volgen. Succes! :+1:

Gaaf ding zeg!
Misschien kan Jasper van AVW uitsluitsel geven? Die weet wel een paar dingetjes over Rolex.

1 like