Dikke spelfout op mijn plaat :)

Hallo beste mensen,

Ik heb 2 jaar geleden een Tag Heuer calibre s aangeschaft. Mooi horloge niets mis mee. Omdat ik meerdere horloge s bezit draag ik hem niet vaak. Van de week had ik hem weer om, ik keek naar de wijzerplaat en er viel mij iets op wat ik niet eerder had gezien.

Een dikke spelfout “fourty” ipv “forty”. en wel twee keer op de 40 en 45.



Haha het is niet waar dacht ik nog Na wat gezocht te hebben op google heeft tag heuer er 500 stuks tussen zitten met deze fout. Collector item denk ik dan. Maar toch het was geen 2 tientjes horloge om zo een fout erop te hebben.

Wat zal ik doen…

hem houden?

Terug gaan naar ad waar ik hem gekocht heb? Heeft dat zin na twee jaar?

verkopen als collector item? aan welke gek dan?

Mvg
Roberto

gewoon lekker houden is mijn idee

het probleem is dus bekend en zal m.i. geen verdere problemen opleveren bij verkoop én je hebt wat aparts :slight_smile:

Zolang je er zelf geen last van hebt gewoon houden. Het kan zijn dat je nu continue hier op gaat letten, in dat geval zou ik er eens mee naar de AD gaan.

Hallo,

Zou zo een fout op de plaat, bij dit merk, eventueel een collectors item kunnen worden?

Mvg
Roberto

Ik begrijp het niet!

Vier (4) in het engels is four, veertig (40) in het engels is fourty!

Dus op die wijzerplaat is volgens mij… niets verkeerd gespeld.

Als ik het hier verkeerd heb, wil ik dat graag lezen…

Evengoed is het een prachtig horloge.

Gr. Leo.

LeoZ Schreef:

Ik begrijp het niet!

Vier (4) in het engels is four, veertig (40) in
het engels is fourty!

Dus op die wijzerplaat is volgens mij… niets
verkeerd gespeld.

Als ik het hier verkeerd heb, wil ik dat graag
lezen…

Evengoed is het een prachtig horloge.

Gr. Leo.

Het is wel degelijk forty. Waarom dit dan afwijkt van Four? Geen idee! :slight_smile:

LeoZ Schreef:

Ik begrijp het niet!

Vier (4) in het engels is four, veertig (40) in
het engels is fourty!

Dus op die wijzerplaat is volgens mij… niets
verkeerd gespeld.

Als ik het hier verkeerd heb, wil ik dat graag
lezen…

Evengoed is het een prachtig horloge.

Gr. Leo.

Maar het is toch echt forty en niet fourty :). Ook het Engels is niet altijd logisch.
Ik zou mij er niet druk over maken eerlijk gezegd. Ik betwijfel ook of dit echt een gevalletje garantie zou zijn of niet.

Het kan allebei alhoewel de officiële spelwijze forty is.

Effe aan de Grammarist gevraagd:

[quote]Forty vs. fourty

The number 40 is spelled forty. This is true in all main varieties of modern English. Fourty is a surprisingly common misspelling that appears most often in the spelling of compound numbers such as 41 (misspelled fourty-one), 42, and so on—for example:

Fourty-five percent of Australians strongly agreed with the value proposition and two percent strongly disagreed. [RenewableEnergyWorld.com]

Fourty-nine stocks depreciated in price during the week, lower than the 58 of the preceding week. [Vanguard]

In a decade we’ll scream to the heavens asking why we paid fourty dollars for a dozen cupcakes, the same way people question their sanity after a flock of seagulls’ haircut. [Washington Examiner]

Fourty-two percent of voters want no cuts in programs for the poor. A year ago, that number was 51 percent. [NJ.com]

The misspelling is understandable, as the first syllable of the word sounds the same as four and the first syllable in fourteen, and there’s no good reason that forty should be different. It is so merely by convention. And though forty has been standard for a few centuries, fourty appeared more often in the middle centuries of the last millennium, before many of our modern spellings were settled.

Fortieth likewise does not have a u. Fourtieth is a misspelling…[/quote]

malus65 Schreef:

Het kan allebei alhoewel de officiële spelwijze
forty is.

Het kan allebei maar fourty is dan wel fout.

The correct spelling of the number 40 is forty.

Some may believe that in UK English it is spelt “fourty”, but this is not the case. The ‘u’ is always omitted. This is because in some accents, when the word originated, there was a difference in pronunciation between the word four and the word for.

On the other hand, 14 is spelled “fourteen”, retaining the ‘u’.

wees blij dat ze het niet zo geschreven hebben!! :slight_smile:

Vraag me af of die persoon er inmiddels nog werkt die verantwoordelijk is voor de spellingscontrole… :slight_smile:

@Rick

Hoe verzin je het :):slight_smile:

Hallo,

Dat het er verkeerd staat is duidelijk. Had ik al uitgezocht.

Wel dom van een merk als Tag Heuer om zo een fout te missen. Waarschijnlijk is hun engels niet zo goed.

Ik schrok ervan want ik dacht dat ik bij Gasson daimonds een fake TH gekocht had. En dat dit “fourty” een chinese spelfout was.

Gelukkig dat ik was dat het wel degelijk een echte TH is. En dat ik niet opgelicht ben door Gasson. Wat ik trouwens niet verwacht.

@Rick had i.d erger gekund haha…

Maar goed, levert zo een error een plus waarde op?

Mvg
Roberto

Wat ik heb begrepen is het zo een beetje de meest gemaakte spelfout onder Engelstaligen. Kan gebeuren…

killl’amoure Schreef:

Maar goed, levert zo een error een plus waarde
op?

Nee. Niet op korte termijn in ieder geval.

killl’amoure Schreef:

Hallo,

Dat het er verkeerd staat is duidelijk. Had ik al
uitgezocht.

Wel dom van een merk als Tag Heuer om zo een fout
te missen. Waarschijnlijk is hun engels niet zo
goed.

Ik schrok ervan want ik dacht dat ik bij Gasson
daimonds een fake TH gekocht had. En dat dit
"fourty" een chinese spelfout was.

Gelukkig dat ik was dat het wel degelijk een echte
TH is. En dat ik niet opgelicht ben door Gasson.
Wat ik trouwens niet verwacht.

@Rick had i.d erger gekund haha…

Maar goed, levert zo een error een plus waarde
op?

Mvg
Roberto

Missgien als er maar fier van zijn in de hele werelt wel! :slight_smile:

:frowning:

Kan toch niet waar zijn, nu is mijn waardering voor Tag Heuer nog verder gedaald.

Uw bericht is tijdelijk verborgen en wordt zo spoedig mogelijk beoordeeld.