Grand seiko event

Super dag. Weet iemand trouwens de vertaling van het ontvangen cadeau? Kom er niet helemaal uit.

2 likes

Het is een kalligrafie van de drie “pijlers” van Grand Seiko is mij verteld. Zoals op het gedrukte blauwe kaartje. Op het kaartje staan ze “westers”. Naast elkaar, met vertaling. De kalligrafie is traditioneel Japans handschrift en van boven naar beneden.

Als ik verkeerd geĂŻnformeerd ben hoor ik het ook graag. :wink:

6 likes

Met het kaartje erbij snapte ik het ook.

3 likes

Die Okura lunch zag er wel heel gelikt uit!
Dank voor alle mededelingen en foto s, nu toch het idee er een klein beetje aanwezig te zijn geweest.:innocent:

p.s. hoop dat jullie Boy Bakker de groeten hebben overgebracht van ondergetekende?

3 likes

Ik vind dit wel typisch om even in de Japanse taal te blijven:

6 likes

:joy: geintje toch?

Mijn Japans is niet goed genoeg om dit te kunnen onderbouwen, maar ik vind hem wel sterk. :sunglasses:

1 like

Ik maar denken dat ze voor een ieder persoonlijk waren gemaakt
 (En er bij mij “kaal” “dik” en “vrek” stond)

2 likes

Photo Report: Exclusive Grand Seiko Event;

https://www.fratellowatches.com/photo-report-grand-seiko-event/

10 likes

Jammer, geen wristshot van mijn Seiko 5. :grin:

1 like