Hoe schrijf je ' Zaratsu polishing' eigenlijk op z'n Duits?

Ik weet alleen hoe je 't op z’n Japans schrijft… :wink:

BTW Lekker hoor, die Tudor. Ben ook een fan van die bandafwerking, à la rivetgedoe enzo. Ik vind het een leuke knipoog naar het verleden. Mooi! :ok_hand:

4 likes

Also sprach Zaratsustra :face_with_hand_over_mouth::+1:

3 likes

Moest al nietzschen zonet.
:sneezing_face:

4 likes

Mooi dat in de Duitse taal de bijvoeglijke naamwoorden bij voorkeur aan elkaar geschreven worden;

Voorbeeld hier een AH-erlebnis:

Aahaa, Sie hatten ein Zaratsuweisepoliertes Uhr am Handgelenk am elftenvierten dieses Jahres?

:thinking::sunglasses:

Edit: terwijl ik dit schrijf kom ik ernstig aan het twijfelen. Welke autoriteit bevestigt of breekt mij

2 likes

Het is echt een beauty, deze Tudor! :heart_eyes::ok_hand:

1 like

Zie bij onze volgende afspraak ook graag nog weer die 2liner Burgundy red schoonheid.

:heart_eyes::+1:

1 like

Uiteraard mon cher Franque! :slightly_smiling_face::+1:

1 like

Schitterende foto’s @HorlogeHalle!

1 like

Wat zeggen ze in Duitland tegen een lantaarnpaal…

:sunglasses:

1 like

Niks natuurlijk. Praat jij er wel tegen ?

1 like

Glansrijk geslaagde fotografie !

1 like