Italiaanse klokpraat

Heel stomme vraag, maar ik kan het nergens vinden. Half 1 's nachts en half 1 's middags in het Italiaans. Is dat mezzagiorno/mezzanotte e mezza?

Klinkt zo stom. Of zijn hier andere aanduidingen voor?

1 like

Iets met el pomelo. Oh wacht dat is die Fanta grapefruit.

Del pomeriggio? Zoek daar eens op.

Bron: een Italiaanse verloofde die zoveel praatte dat ik haar op een gegeven moment in mijn hoofd uit kon zetten :sunglasses:

2 likes

Handig…doe je dat hier op HF ook? :sunglasses:

1 like

Altijd. Ik beschik over een uitstekende Oost-Indische doofheid.

2 likes

@pverstraten

Heb je hier iets aan?

https://www.buonitaliaans.nl/de-kloktijden

Mezza 1 di notte

metĂ  1 del pomeriggio

Het is half 1 's middags = è l’1 e mezzo del pomeriggio

Google Translate

Google translate is nu niet de meest betrouwbare bron hiervoor is mijn ervaring.

@daffie Algevonden, maar half 1 staat daar niet bij. Logischerwijs kom ik op mezzanotte e mezza.

Del pomerigio is 's middags letterlijk vertaald.

1 like

Die conclusie zou ik logischerwijs idd ook trekken.

Het is mezzogiorno dus midden van de dag 12:00 en mezzanotte is middernacht. 12.30 is dodici e trenta maar voor een Italiaan is dat ook mezzogiorno :grinning:

1 like