Dag,
Wie heeft al zulke american chuks gezien/gebruikt ?
Tot kort wist ik niet dat die bestonden.
Hier zijn ze naast gewone chuks om te vergelijken.
BD
wat kun je hiermee??
Als je een asje van 2 mm lang wilt draaien kan je hiermee de cuter nogal bewegen zonder de kop van de chuck in de weg te krijgen.
betere houvast dus?
Misschien niet beter, integendeels omdat de “mond” zit verder van de druk op de chuck, maar om met een tang te vergelijken, kan je met deze een heel klein as houden zoals met tweezers in plaats van een grote tang.
ah ok allrightie ik snappum thnks
'k zie het voordeel niet… als de Collet/spantang in de weg zit… dan heb je je beitel verkeerd geslepen…
'k weet ook niet wat er “amerikaans” aan is… ik kan me voorstellen dat mensen die hun eigen spantangen maken ook wel op dit idee gekomen zijn…
Ik weet het ook niet, ik hab alleen maar vertalen de woorden “pinces américaines” die men gebruikt in het frans voor de “lathe chucks”.
Bij “Amerikaans” dacht ik in eerste instantie aan Inch-diameters dus spantangenv an 33/64" of 63/128" en dergelijke idiote breuken…
Wel grappig dat 't franse “pince” vertaald wordt als “Chuck”… bij mijn weten is een spantang in het engels een “Collet”… en “Chuck” is de verzamelnaam voor spanmiddelen… zo heb je dus Collet chucks, 3 jaw chucks en independent 4 jaw chucks, en wax chucks…
Ik heb geen woordenboek daarvoor gechecked, maar mijn vertaling komt van boeken gereedschap in het frans of engels. Pince is inderdaad een tang. In engels zeggen ze niet american chuks, (maar lathe chuck).
Wat de afmeting betreft zijn ze altijd 6 of 8 mm breed.
Ja, lathe chucks… maar een lathe chuck kan van alles zijn…spantang (Collet), 3klauw (3 Jaw), 4klauw (4 Jaw), Lakschijf (Wax chuck)…
als ze een spantang gewoon “Chuck” noemen… dan is’t nie helemaal goe zeg maar… een chuck is een “spanmiddel”… en dat kan dus van alles zijn… een “Klem”… ja… wat voor klem? machine klem, tepelklem?..