???
Het Waals is inderdaad een heel aparte taal:
???
Het Waals is inderdaad een heel aparte taal:
In het gewone taalgebruik hier (Oost Vlaams Brabant + Antwerpen) : “horloge”.
Als het wat formeler (of “jonger”) moet: “uurwerk”. (maar in een torenklok zit ook een uurwerk).
De beide kunnen hier… dus ik durf niet zo meteen je vraag eenduidig beantwoorden…
Oudere mensen en diegenen die dialect spreken zullen eerder het woord “horloge” of z’n afgeleiden gebruiken (voor een pols-of zakhorloge), terwijl jongere mensen (of zij die “correcter” vlaams willen spreken (ABN)) eerder de term “uurwerk” gebruiken… Idem voor “polshorloge” vs. “armbanduurwerk”…
Persoonlijk: “horloge” om de simpele reden dat in elk “horloge” een “uurwerk” of “werk” zit. Ik ken maar weinig mensen die hun “uurwerk” openen om te kijken welk “horloge” erin zit…
En een “klok” hangt hier in de kerktoren, aan de wand van een gebouw of een kamer, staat op een perron, op een schouwmantel of een aanrecht. Beetje lastig dus om zo’n groot ding om je pols te gespen…
Een “wandklok” wordt door veel ouderen hier overigens een “pendule” genoemd…
Iemand die hier z’n pols- of zakhorloge wil laten repareren bij een “klokkenmaker” zal zeker “van een kale reis terugkomen” :D:D
Maar denk eraan: Vlamingen hebben evenveel woorden voor hetzelfde als ze bieren hebben …(en dat zijn er nogal wat) :+
Met Vriendelijke Groeten,
Morse.
Maar jij bent zeker geen Vlaming .
???Het Waals is inderdaad een heel aparte taal:
Waals verschilt evenveel van Frans als het Vlaams van het Nederlands…(een paar eigen woordjes en wat andere uitspraak maar voor de rest hetzelfde…)
mvg
Broes
Edit : heb de wikipagina nog even goed gelezen, ik gebruik Waals zoals 99% van de Belgen in de zin van ‘Belgisch Frans’, heb nog nooit gehoord van het andere Waals zoals beschreven in de wiki pagina, dus het klopt wel dat dat ‘Waals’ (zo goed als) uitgestorven is.
Ben het volledig eens met Chris.
Meestal zegt men horloge, ook zegt men ‘horlogemaker’ en niet uurwerkmaker.
Natuurlijk zit ik hier niet zo ver van Brussel en wij hebben veel last van de ‘verfransing’ in Vlaams-Brabant.
De hierboven vermelde wikipagina gaat toch over een dialect .
Zo heb je er in België heel wat , en in Nederland ook trouwens .
Wmb : Ik heb 18 jaar lang 2 a 3 dagen per week in Wallonië gewerkt en
daar spreekt iedereen Frans hoor .
Yo , Manu .