Mooie foto !
Zie je niet vaak hier een Победа! De merknaam zou door Stalin zelf gegeven zijn, vond ik zojuist in wiki. Interessant!
Toen ik mijn lerares Russisch “Ludmilla” vertelde over mijn horloge hobby, vroeg ze gelijk of ik dan een Pobeda had, en die heb nu net niet.
Deze Strela is mooi in elk licht Bas!
NA:
Nu kan ik ook eindelijk hier mee doen. Let niet op de te keine nato, die zat er al op.
Juiste maat is besteld, plus een andere bezel.
Mannen, ik denk dat ik geluk heb…
Sommige weten misschien nog dat ik in juli een Vostok kocht voor mijn vader, maar deze nooit aan is gekomen. PostNL is hem kwijt geraakt. Toen heb ik een andere voor hem gekocht, waar hij ook heel blij mee is.
Nu kreeg ik een week terug een nieuwsbericht:
Postbode houdt duizenden brieven en honderden pakketjes ongeopend achter. Dit voor de postcode … in Tilburg.
Zou deze Rus dan toch nog binnen komen?
I ben benieuwd, hij ziet er nu al tof uit! Welkom in het meest gezellige topic
Thanks! Ja ik ben ook benieuwd, ik heb verschillende kleuren besteld dus even kijken wat het gaat worden.
Dat zou je wel denken, maar dat is geen I, geen 4 en ook geen 3
Het is de Cyrillisch geschreven afkorting van: 1e Moskouse horlogefabriek (Первый Московский Часовой Завод).
Pobeda’s werden bij verschillende fabrieken gebouwd, onder ander deze.
Haha nee dat is lastig inderdaad. Ik ben ook maar een amateur, hoor!
Je kunt eenvoudig cyrillische toetsenbord toevoegen aan tablet of telefoon. En dan naar vertalen.nl gaan. Elke zin wordt prima vertaald. Plus uitspraak te horen indien gewenst. Is een begin.
vraag is de witte Vostok een 120 kast of 420
Deze: