Show hier zowel je CCCP, Sovjet Union als, РОССИЯ, Russia horloge deel X

Ik zal eens spieken

Leuk je weer even terug te zien hier. Regelmatig slinger ik die mooie Vostok GMT New Batman om mijn pols.

Kan ik aanbevelen. Heeft al 2 Vostoks van mij goed gerepareerd en geserviced.

3 likes

PB is al onderweg. Smooth bezel discussie is inmiddels al een beetje tot een goed einde gekomen toch? Lees dat er al een bestelling is uit gegaan. Nou, voor de volledigheid hierbij mijn verzameling smooth bezels. Welterusten allemaal.

11 likes

Een Pobeda met een wat doorleefde wijzerplaat:

13 likes

Dit is nou zo’n voorbeeld waarbij de draagsporen het horloge echt karakter geven.

1 like

10 likes

12 likes

Hele mooie kalender Raketa man! :ok_hand:

Ze hadden waarschijnllijk nooit gedacht dat ze 2024 mee moesten leveren. :wink:

2 likes

Dankjewel, heb ‘m al jaren liggen maar zag er niet uit toen, heb er wel wat werk aan gehad maar vind ‘m nu ook zeer geslaagd. Heb er een 20 m’n bandje aan gezet wat al veel beter is ( heb uit bandje kleine hoekjes uit gesneden om het passend te maken) :grinning:

10 likes

Echt mooier, 18 mm bandjes zijn vaak wat ielig naar huidige maatstaven. Netjes gedaan.

2 likes

8 likes

Zelf kom ik met google lens niet verder dan “20 jarig jubileum”??
Maar er is vast wel iemand die deze inscriptie vertalen!

2 likes

Ik verwacht dat @DirkT of @Gerhard57nl hier geen moeite mee hebben.
Heb de boeken erbij gehad, maar die cyrillische schrijfletters zijn net weer even lastiger.
Denk dat de 1e 2 regels een eigennaam zijn.
En dan “voor 20 jaar dit of dat”. Het woord jubileum is in mijn woordenboek weer net anders gespeld. We horen het wel. :slightly_smiling_face:

7 likes

I.V. Voloshin’s twintigste verjaardag. En dan staat er SU-410, geen idee waar dat op slaat.

1 like

De gevers? Dienst onderdeel?

Zeg @H-Dirk een foto van de voorzijde is trouwens ook wel interessant. :thinking:

2 likes

Voor een verjaardag kan natuurlijk ook ja, niet aan gedacht.

@Omega_73 Je hebt gelijk! zou ik er ook bij willen zien.

8 likes

Ja, helemaal eens met Tabogano. “в честь” is “ter ere van” , waarbij ь een zachtheidsteken is, dat aangeeft dat de t zacht uitgesproken moet worden. “летия” is geboortejaar, maar wordt ook wel gebruikt voor ontstaansjaar (bijv, een stad) of oprichtingsjaar (bijv. een bedrijf). Ik heb nog opgezocht of “I.V. Voloshin” misschien een duikboot was die 20 jaar bestond, maar daar was helemaal niks over te vinden. Dus inderdaad een persoon met een 20ste (dwadzjet-ti) verjaardag. Ik kon SU-410 ook niet vinden als vaartuignummer. Zal wel een leger- of marineonderdeel zijn. De u achter Voloshinu is vanwege een naamval en in Cyrillische schrijfletters wordt de t vaak geschreven als een m. De v wordt geschreven als een b, de r wordt geschreven als een p, de i als een u en de n als een h. Ik heb het ook niet verzonnen. Zij vinden onze schrijfwijze waarschijnlijk ook maf.

4 likes

Heel erg bedankt voor het uitzoeken, vind het toch ook leuk als je weet wat er nu opstaat.
En zelf had ik het niet zo in detail kunnen vinden.

2 likes

Hoi Dirk, ow, ik was uitgegaan van het duikbootplaatje van die Komandirskie die aan de boom hing, maar die is niet van jou, zie ik nou. Stom, niet goed gekeken straks. In dat geval slaat mijn duikboot-aanname nergens op en kan SU-410 ineens ook heel wat anders betekenen. Ik ben nou ook wel benieuwd naar de voorkant / cijferplaat.

Staat er inmiddels Gerhard. Ik hoopte ook een “militaire” voorkant te zien i.v.m. een mogelijke aanwijzing. Maar is een fraaie neutrale Raketa. Kan door iedereen geschonken worden.

Leuk horloge @H-Dirk! Kan mij het wel voorstellen als verjaardags cadeau voor een 20 jarige.