Uitspraak Horlogemerknamen

Als ik met mensen over horloges praat sta ik nogal is voor me paal naar mijn gevoel omdat ik merknamen volgens mij totaal verkeerd uitspreek.

bijv Jaeger LeCoultre spreek ik uit als: Jeeger Le-Coeltree

Zijn er nog meer mensen die daar last van hebben?:stuck_out_tongue:

zo spreek ik het ook uit

Herkenbaar. Franse namen kom ik meestal wel uit, maar wat ik bijvoorbeeld niet zeker weet is TAG-Heuer. Ik ken mensen die het een soort van Amerikaans uitspreken, tek-hooier. Maar het is Duits, dus Heuer wordt Hooier, en ik spreek TAG als afkorting uit, dus de losse letters. Tee-Aa-Gee Hooier. Zoiets. Geen idee of dat klopt eigenliojk.

Antoni Schreef:

sta ik nogal is voor me paal

Ik krijg hier heel rare beelden bij >X>X>X

:+

Officieel spreek je het anders uit, althans bij JLC zelf

Lijkt wat meer op Zhay-zher le coultruh

XXoF Schreef:

Antoni Schreef:


sta ik nogal is voor me paal

Ik krijg hier heel rare beelden bij >X>X>X

:+

Vertel!

Bert K Schreef:

Herkenbaar. Franse namen kom ik meestal wel uit,
maar wat ik bijvoorbeeld niet zeker weet is
TAG-Heuer. Ik ken mensen die het een soort van
Amerikaans uitspreken, tek-hooier. Maar het is
Duits, dus Heuer wordt Hooier, en ik spreek TAG
als afkorting uit, dus de losse letters.
Tee-Aa-Gee Hooier. Zoiets. Geen idee of dat klopt
eigenliojk.

Klopt.

Bert K Schreef:

Herkenbaar. Franse namen kom ik meestal wel uit,
maar wat ik bijvoorbeeld niet zeker weet is
TAG-Heuer. Ik ken mensen die het een soort van
Amerikaans uitspreken, tek-hooier. Maar het is
Duits, dus Heuer wordt Hooier, en ik spreek TAG
als afkorting uit, dus de losse letters.
Tee-Aa-Gee Hooier. Zoiets. Geen idee of dat klopt
eigenliojk.

TAG spreek je niet uit als losse letters ook al is t een afkorting. Heuer is gewoon Hoier.
Ken mensen die IWC overigens ook als losse letters uitspreken. Bij IWC zelf gewoon aan elkaar.

Tom Koerts Schreef:

Officieel spreek je het anders uit, althans bij
JLC zelf

Lijkt wat meer op Zhay-zher le coultruh

/////

en dan met zo´n “achteroverstreepje” op de e van zher.
Toen ik die uitspraak een keer op de tv hoorde, dacht ik: waar heeft dat mens het nou over…:smiley:

En coultre spreken ze inderdaad wat binnensmonds uit, inderdaad heel bijzonder. Veel mensen spreken t op zn duits uit.

Bert K Schreef:

Herkenbaar. Franse namen kom ik meestal wel uit,
maar wat ik bijvoorbeeld niet zeker weet is
TAG-Heuer. Ik ken mensen die het een soort van
Amerikaans uitspreken, tek-hooier. Maar het is
Duits, dus Heuer wordt Hooier, en ik spreek TAG
als afkorting uit, dus de losse letters.
Tee-Aa-Gee Hooier. Zoiets. Geen idee of dat klopt
eigenliojk.

TAG is een afkorting van Techniques d’Avant Garde. Niet zo Duits dus :wink:

Ik spreek Rolex gewoon als Rolex uit:D

Over de uitspraak van merken was ooit een topic met een verwijzing naar een site…

hcptdg Schreef:

XXoF Schreef:


Antoni Schreef:



sta ik nogal is voor me paal

Ik krijg hier heel rare beelden bij >X>X>X

:+

Vertel!

Laat ik dat maar niet doen :smiley:

haha gênante tik fout

Antoni Schreef:

haha gênante tik fout

;)(tu):)-D

malus65 Schreef:

Over de uitspraak van merken was ooit een topic
met een verwijzing naar een site…

http://www.chronometrie.com/watchsounds/watchsoundspage.htm

Bij Roamer neig ik naar engelse uitspraak als in ‘roaming’. Of is het RoamER met nadruk op de ER (accent grave/egu weet ik niet meer)?

Ha, weer wat geleerd! Ik wist niet waar TAG voor stond, maar ik dacht dat het Duits was.

h_j_r_ Schreef:

(accent grave/egu weet ik niet meer)?

er = grave - streepje op e naar links
eer + egu - streepje op e naar rechts

:wink:

Tom Koerts Schreef:

TAG spreek je niet uit als losse letters ook al is
t een afkorting. Heuer is gewoon Hoier.
Ken mensen die IWC overigens ook als losse letters
uitspreken. Bij IWC zelf gewoon aan elkaar.

IWC aan elkaar? Echt? Op z’n Engels? :S