Hulp gezocht bij vertaling Japanse inscriptie King Seiko

fotootjes laten zien aan je collegae.
( Verder kom ik namelijk niet …)

:tired_face::face_vomiting: echt.

2 likes

Volgens mij staat er, “als je nou wat harder had gewerkt hadden we je een Rolex gegeven”

1 like

Ik begrijp nu beter het geklaag over etnocentrische Rolex-geobsedeerde deelnemers op dit forum.

2 likes

Ach. Die geviltstifte uniqueness / kunstmatige identiteit is toch al een beetje maf. Dan kan zo’n Japanse Riviera Maison spreuk er ook nog wel bij. :upside_down_face:

5 likes

Ik ben al maanden op zoek naar een leuke spreuk voor boven de nieuwe bank. Hebben ze daar goede?

1 like

Laatst bij de Action een hele mooie “Home is where the heart is” gezien, in Comic Sans.

7 likes

:point_up: sowieso een vereiste

1 like

Ha!

Ik proestte mijn Colombiaanse linksgedraaide speciaalzaak koffie zo uit richting mijn poepbruine Santoni’s, maar gelukkig kon ik met een zwiep mijn Italiaanse kasjmieren jasje en mijn Egyptisch zijden zakdoekje nog zo ontwijken. Hopsa.

9 likes

:joy:

1 like

:joy:

1 like

Nu ik die tattoo’s zie, snap ik beter waarom jij jouw DJ (two-tone met blauuuuu) zo aanbidt :joy::joy:

2 likes

Ik heb het even voor je nagevraagd…

Er staat:

Voor “naam van een persoon” ter ere van het 25 jarig werkjubileum bij de firma Hitachi.

En dan “Januari 1971”

Die datum staat in de oude keizerlijke jaartelling die in Japan ook nog gehanteerd wordt.

De naam van de persoon kan ook nog wel vertaald worden maar dat wordt wel even lastiger.

:beers:

2 likes

Nee hoor. :clown_face:

1 like

Heel hartelijk dank, fijn wat aanvullende informatie. @FransT was je al voor geweest met de vertaling maar dat is ondergesneeuwd geraakt door totaal afwijkende zinloze discussies.

4 likes

@FransT
Zou ik ook een beroep op je mogen doen mbt japanse inscriptie op mijn Seiko 4843 Grand quartz uit 1976.
Hierbij een paar fotos van de tekst, daarna een poging van mijzelf tot het natekenen. Ik heb er zelf “Murakami”, “70e jubileum of verjaardag” en “Morito” uitgehaald.

Fotos:



Poging tot natekenen

En natuurlijk foto van de Grand Quartz zelf

Alvast bedankt!!

5 likes

Alles in kanji :persevere: ik schakel even een hulplijn in.:jp:
Dus dat duurt wel even …

1 like

Geen probleem, mijn dank is groot…

Humor

Nu wil ik ook ineens een horloge met Japanse inscriptie.

2 likes

Wel echt gaaf inderdaad. Ik heb er ook geen problemen mee als een horloge gegraveerd is.

1 like