Gelegenheidshorloge werd in een ander topic geopperd. Dat werd neergeschoten en een goede vertaling is daar ook niet te vinden…Feit is wel dat de engelse taal ruim 2x zo veel woorden heeft als het Nederlands, dus veel engelse woorden kunnen niet accuraat vertaald worden naar het Nederlands.
Een Keurige Kerelsklok? Een eenvoudige doch nette stoere tijdwijzer voor een Heer van stand?
Vroegâh, toen alles nog betâh was, droeg een man bij officiele gelegenheden zoals galarecepties, concerten en huwelijken helemaal géén horloge. Dat was not done voor een Heer als je je in een omgeving begaf waarin tijd geen rol speelde.