Op de vraag wat je Russische tekst achter op het horloge betreft, … das was een flinke puzzel. Door de speciale letters, die ook voor mij vreemd overkwamen kwam ik er niet helemaal uit. En daar baal ik van. Dus gisteravond laat even gebeld met Siberië (is daar dan ochtend) en wat ik al dacht.
Het is gewoon dat degene die schreef de letters mooier wilde maken. Letterlijke tekst is: Geschreven door: P.P. Nadobenko voor hoge prestaties van de commandant van de KVO-troepen. (Ik denk dat KVO een afkorting is voor het Kiev-se of misschien ook wel noord kaukasische militaire district) datum 13-08-1961.
Vandaag weer eens zondigen.
Vostok vrijdag,en toch maar iets anders,
Ze is te nieuw om nu alweer weg te leggen.
Trouwens,
Kan iemand me fonetisch beschrijven hoe je de naam van deze beauty uitspreekt?
Die bandjes met die strakke gevouwen links zijn inderdaad lastig. Ik spuit ze gewoonlijk in met WD40, laat dat even inwerken en pak er dan het bekende gereedschap bij (houdertje, hamertje on de links eruit te tikken).